道祖親傳,靖舒恭錄,發表於歲次壬寅年農曆八月初三(2022.8.29)
示現我聞
https://www.facebook.com/comprehend2020/
【原文】
視之不見名曰夷,
聽之不聞名曰希,
搏之不得名曰微,
此三者不可致詰,故混而為一。
其上不皦,其下不昧,
繩繩不可名,復歸於無物。
是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。
迎之不見其首,隨之不見其後。
執古之道,以御今之有。
能知古始,是謂道紀。
【譯文】
視之不見名曰夷,
➡看到沒見過的會說是少有的,
聽之不聞名曰希,
➡聽到沒聽過的會想知道,
搏之不得名曰微,
➡努力獲取還得不到就假裝沒有,
此三者不可致詰,故混而為一。
➡這三種情況沒辦法推究(三種行為會互相牽連),所以沒辦法分開。
其上不皦,其下不昧,
➡想不明白,四肢就不知道怎麼擺動,
繩繩不可名,復歸於無物。
➡接連不可分開,(就好像)回到混沌之時。
是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。
➡沒有形狀的樣子,沒有實質的內容,游移不定,
迎之不見其首,隨之不見其後。
➡往前看不到開端,跟著也看不到發展。
執古之道,以御今之有。
➡(但只要)持守古來的真理,約束自己。
能知古始,是謂道紀。
➡就能夠察覺道的開端,與道相關的學說,稱為道紀。
【註解】
視之不見名曰「夷」:少有的。
聽之不聞名曰「希」:想知道。
「搏」之不得名曰「微」:「搏」為努力獲取﹔「微」是假裝沒有。
不可致詰:沒辦法推究。
混而為一:沒辦法分開。
「其上」不「皦」:「其上」指大腦 ﹔「皦」讀ㄐㄧㄠˇ明白。
「其下」「不昧」:「其下」指四肢﹔「不昧」是不知道如何擺動。
繩繩不可名:「繩」讀ㄇㄧㄣˇ,整句是接連不可分開之意。
「是謂」無狀之狀:這就是。
「能知」「古始」:「能知」是能夠察覺﹔「古始」指道的開端。
【解析】
剛接觸「道」,會受到各種影響,而沒辦法很快明白一切,甚至比還未開始學習前更混沌,但只要堅持,就能逐漸上手,不必著急。
【道祖自序】
欲以道終,須以道始。
今生習道,累世有道。
道之眷無私,道之罰無仇。
萬物皆於道中何有別,
道不能為二也。
也可以點此捷徑加入