道祖親傳,靖舒恭錄,發表於歲次壬寅年農曆七月十八日(2022.8.15)
示現我聞
https://www.facebook.com/comprehend2020/
【原文】
五色令人目盲;
五音令人耳聾;
五味令人口爽;
馳騁田獵,令人心發狂;
難得之貨,令人行妨。
是以聖人為腹不為目,
故去彼取此。
【譯文】
五色令人目盲;
➡各種顏色使人看不見東西;
五音令人耳聾;
➡各種音樂使人聽不見聲音;
五味令人口爽;
➡各種藥物使人吃不出味道;
馳騁田獵,令人心發狂;
➡騎馬打獵使人失去同理心;
難得之貨,令人行妨。
➡少見的珍稀之物使人做出損害別人利益的事。
是以聖人為腹不為目,
➡所以學道的人,要管理心,不要在意眼耳口接收到的一切,不要偏執於表象,
故去彼取此。
➡要抓住事物的本質。
【註解】
五色:各種顏色。
目盲:看不見東西。
五音:各種音樂。
耳聾:聽不見聲音。
五味:各種藥物。
口爽:吃不出味道。
馳騁田獵:騎馬打獵。
心發狂:失去同理心。
「難得」之「貨」:「難得」指少見;「貨」指珍稀之物。
令人「行妨」:做出損害別人利益的事。
是以「聖人」:這裡的「聖人」指學道之人。
「為」「腹」不為「目」:「為」讀ㄨㄟˊ管理;「腹」指心;「目」指眼、耳、口。
故「去彼取此」:不要偏執於表象,要抓住事物的本質。
【解析】
樂於得到更多之時,卻可能失去越多而不知悲。
【道祖自序】
欲以道終,須以道始。
今生習道,累世有道。
道之眷無私,道之罰無仇。
萬物皆於道中何有別,
道不能為二也。