道祖親傳,靖舒恭錄,發表於歲次壬寅年農曆十二月初四(2022.12.26)
示現我聞
https://www.facebook.com/comprehend2020/
【原文】
夫佳兵者,不祥之器,
物或惡之,故有道者不處。
君子居則貴左,用兵則貴右。
兵者,不祥之器,非君子之器,
不得已而用之,恬淡為上。
勝而不美,而美之者,是樂殺人,
夫樂殺人者,不可得志於天下。
吉事尚左,凶事尚右,
偏將軍居左,上將軍居右。
言以喪禮處之,
殺人眾多,以悲哀泣之;
戰勝以喪禮處之。
【譯文】
夫佳兵者,不祥之器,
➡樂於傷人者,所持有的東西不好。
物或惡之,故有道者不處。
➡甚至是邪惡的,修道者不接近。
君子居則貴左,用兵則貴右。
➡有身份地位者平時雖然謙遜,但爭戰時卻能一馬當先。
兵者,不祥之器,非君子之器,
➡只是,當時用於戰事的傷人者與兵刃,之後不會受到重用。
不得已而用之,恬淡為上。
➡是達不到目標才用的,平時還是以平靜淡泊為優先。
勝而不美,而美之者,是樂殺人,
➡打贏不是好事,會覺得好,只是享受殺人,
夫樂殺人者,不可得志於天下。
➡會覺得殺人是種享受,是不可能被信服。
吉事尚左,凶事尚右,
➡謙遜是好的,強出頭並非好事。
偏將軍居左,上將軍居右。
➡如同在左位的偏將軍危害會少些,而在右位的上將軍危害就會多一點。
言以喪禮處之,
➡本來說話就要以莊嚴肅穆的態度謹慎對待,
殺人眾多,以悲哀泣之;
➡死了很多人才得到的結果,要哀悼敬之;
戰勝以喪禮處之。
➡就算打贏了還是要以莊嚴肅穆的態度去對待。
【註解】
「夫」「佳兵者」:「夫」讀ㄈㄨˊ發語詞無義;「佳兵者」指樂於傷人者。
不祥之器:所持有的東西不好。
物或「惡」之:「惡」讀ㄜˋ,整句話指甚至是邪惡的。
有道者不處:修道者不接近。
「君子」「居」則「貴左」:「君子」指貴族;「居」是坐;「貴左」有謙遜之意。
「用兵」則「貴右」:「用兵」是與人爭戰;「貴右」指一馬當先。
非君子之「器」:重用。
「不得已」而用之:達不到目標。
「夫」樂殺人者:讀ㄈㄨˊ發語詞無義。
言以「喪禮」處之:莊嚴肅穆的態度。
【解析】
在危急必要之時,暫時偏倚好戰權勢之輩,這是權宜,但非長久之計。待事成之後,對於犧牲者,我們應該以大禮敬之,卻不可重用,必須疏遠。
【道祖自序】
欲以道終,須以道始。
今生習道,累世有道。
道之眷無私,道之罰無仇。
萬物皆於道中何有別,
道不能為二也。
也可以點此捷徑加入