2022年12月26日 星期一

《道德經》第三十一章 貴左



道祖親傳,靖舒恭錄,發表於歲次壬寅年農曆十二月初四(2022.12.26)

示現我聞
https://www.facebook.com/comprehend2020/


【原文】

夫佳兵者,不祥之器,

物或惡之,故有道者不處。

君子居則貴左,用兵則貴右。

兵者,不祥之器,非君子之器,

不得已而用之,恬淡為上。

勝而不美,而美之者,是樂殺人,

夫樂殺人者,不可得志於天下。

吉事尚左,凶事尚右,

偏將軍居左,上將軍居右。

言以喪禮處之,

殺人眾多,以悲哀泣之;

戰勝以喪禮處之。


【譯文】

夫佳兵者,不祥之器,

樂於傷人者,所持有的東西不好。


物或惡之,故有道者不處。

甚至是邪惡的,修道者不接近。


君子居則貴左,用兵則貴右。

有身份地位者平時雖然謙遜,但爭戰時卻能一馬當先。


兵者,不祥之器,非君子之器,

只是,當時用於戰事的傷人者與兵刃,之後不會受到重用。


不得已而用之,恬淡為上。

是達不到目標才用的,平時還是以平靜淡泊為優先。


勝而不美,而美之者,是樂殺人,

打贏不是好事,會覺得好,只是享受殺人,


夫樂殺人者,不可得志於天下。

會覺得殺人是種享受,是不可能被信服。


吉事尚左,凶事尚右,

謙遜是好的,強出頭並非好事。


偏將軍居左,上將軍居右。

如同在左位的偏將軍危害會少些,而在右位的上將軍危害就會多一點。


言以喪禮處之,

本來說話就要以莊嚴肅穆的態度謹慎對待,


殺人眾多,以悲哀泣之;

死了很多人才得到的結果,要哀悼敬之;


戰勝以喪禮處之。

就算打贏了還是要以莊嚴肅穆的態度去對待。


【註解】

「夫」「佳兵者」:「夫」讀ㄈㄨˊ發語詞無義;「佳兵者」指樂於傷人者

不祥之器:所持有的東西不好。

物或「惡」之:「惡」讀ㄜˋ,整句話指甚至是邪惡的

有道者不處:修道者不接近。

「君子」「居」則「貴左」:「君子」指貴族;「居」是;「貴左」有謙遜之意。

「用兵」則「貴右」:「用兵」是與人爭戰;「貴右」指一馬當先

非君子之「器」:重用

「不得已」而用之:達不到目標

「夫」樂殺人者:讀ㄈㄨˊ發語詞無義

言以「喪禮」處之:莊嚴肅穆的態度


【解析】

在危急必要之時,暫時偏倚好戰權勢之輩,這是權宜,但非長久之計。待事成之後,對於犧牲者,我們應該以大禮敬之,卻不可重用,必須疏遠。


【道祖自序】

欲以道終,須以道始。

今生習道,累世有道。

道之眷無私,道之罰無仇。

萬物皆於道中何有別,

道不能為二也。




LINE的ID是 @eok7341g
也可以點此捷徑加入