道祖親傳,靖舒恭錄,發表於歲次癸卯年農曆三月十九日(2023.5.8)
示現我聞
https://www.facebook.com/comprehend2020/
【原文】
出生入死,生之徒,十有三;
死之徒,十有三;
人之生,動之死地,亦十有三。
夫何故?以其生生之厚。
蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎;
入軍不悖甲兵。
兕無所投其角;
虎無所措其爪;
兵無所容其刃。
夫何故?以其無死地。
【譯文】
出生入死,生之徒,十有三;
➡從出生到死亡的過程,能夠長壽的人有三位;
死之徒,十有三;
➡此時,已經死亡的也有三位(指來不及參與);
人之生,動之死地,亦十有三。
➡還活著,卻已如死之人,也有三位(失去生存的動機)。
夫何故?以其生生之厚。
➡(我們會注意到每一種人都有)這是什麼原因?因為太著重「生」了。
蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎;
➡聽過太關注生命的人,在路上走不想遇到猛獸;
入軍不悖甲兵。
➡戰爭時不隨便對戰。
兕無所投其角;
➡兇猛的雌牛就沒有機會用角撞他;
虎無所措其爪;
➡惡狠的暴虎不會來用爪子抓他;
兵無所容其刃。
➡戰亂也不會傷到他。
夫何故?以其無死地。
➡這是什麼原因?因為太著重「不死」了。
【註解】
出生入死:從出生到死亡的過程。
「生」之「徒」:「生」指長壽﹔「徒」指弟子。
十有三:全部有三個。
「死」之徒:死亡。
「夫」何故:ㄈㄨ通「汝」,指「你」,這裡是老子在問幫他做紀錄的人。
以其生生之「厚」:著重。
陸行不遇「兕虎」:「兕」讀ㄙˋ﹔「兕虎」指猛獸。
「入軍」不「悖」「甲兵」:「入軍」指戰爭﹔「悖」指糊塗﹔「甲兵」指對戰。
【解析】
以生死來說,各種狀況其實都有,但太過在意,就會不斷被困擾,什麼事都做不了,如此就只是活著而已。
【道祖自序】
欲以道終,須以道始。
今生習道,累世有道。
道之眷無私,道之罰無仇。
萬物皆於道中何有別,
道不能為二也。
筆耕硯田
LINE的ID是 @eok7341g
也可以點此捷徑加入